Jak používat "do pouště" ve větách:

Chlapče, já bych nikdy nejel do pouště s takovouhle kraksnou.
Не бих и припарил в пустинята с такава бракма.
Něco jako ženy, které se odváží do pouště, aby tam hledaly šejky.
Като жените, които отиват в пустанята да намерят някой Шейх.
Pronásledovaný sjel ze silnice a vjel do pouště.
Слезна от главния път и тръгна през пустинята.
Kvůli vám jsem byl přeložen do pouště.
Заради теб съм заточен в тази сауна.
A lidé přišli do pouště v Kalifornii, aby ho řídili.
В калифорнийската пустиня се събраха мъже, за да го изпитат.
Odcházím do pouště a potřebuji, abys mi odpustila, než odejdu, prosím.
Отивам в пустинята и имам нужда да ми простиш, преди да тръгна, моля те.
Chceš-li s ním mluvit, musíš se vydat do pouště.
Ако искаш да му говориш, трябва да идеш в пустинята.
U Slima to bylo tak 20 minut ven do pouště.
"Слим" бе на 20 минути път през пустинята.
Jela jsem do pouště, protože ostatní byli srabi.
Дойдох в пустинята, защото на никой друг не му стискаше.
Měl by sis účtovat extra, když jedeš někam do pouště.
Таксувай ги с надценка за извънградското.
Vem ty peníze, odjeď do pouště, běž do penze s ostatníma starejma židama.
Вземи парите, премести се в пустинята и се пенсионирай заедно с другите стари еврей.
Dochází nám voda, už jsme na pokraji sucha a někdo tu vylévá vodu do pouště.
Аз задавам въпросите! Градът ни е пресъхнал!
Ale proč by někdo vyléval vodu do pouště?
Защо някой ще изхвърля вода в пустинята?
Já vím jen to, že pokud mi řekne, že ho zaměstnavatel vzal do pouště a vyhrožoval vraždou rodiny, tak to vezmu jako upozornění, protože koneckonců co bych byl, kdyby ne člen rodiny?
Само знам, че работодателят ви го е завел в пустинята и е заплашил да избие семейството му, чух го внимателно, защото след всичко и аз се числя.
Tak jako tak, směrnice Posádce říká, že musí odvézt strážce do pouště, aby to slovo nepředal lidstvu.
Както и да е. Според Кодът на гарнизона, пазача трябва да се заведе в пустинята, за да научи Словото далеч от хората.
Co mu povím, pro co jeho otec odešel do pouště bojovat?
Как да му обясня, какво е дирил баща му в Ирак?
Sharp byl naposledy spatřen na jeho krosové motorce, když vjížděl do pouště za jeho domem.
Шарп е карал за последно кросовия си мотор през пустинята зад къщата му.
Zavolám posranou mafii, a oni přijedou a odvedou vás do pouště a tam vás pohřbí!
Ще се обадя на шибаната мафия, и те ще дойдат тук и ще ви заведат в пустинята, и ще ви погребат!
Tak jo, je to příští sjezd a pak 6 kilometrů do pouště.
Отбивката е на следващия изход, после караме 7 км в пустинята.
Po svém pokřtění Ježíš vstupuje do pouště.
След кръщението си, Исус отива в пустинята.
Vezměte ho do pouště, pohřběte ho dost hluboko aby ho zvířata nepřitáhli zpátky.
Закарайте го в пустинята и го заровете дълбоко да не го изровят животните!
Poslala jsi mě na osmdesát let do pouště.
Затвори ме в пустинята за 80 години.
Pojedeme na našich kolech do pouště v noci úplně sami.
Ще караме сами колела в пустинята.
Byli jsme ani ne dvacet stop od toho výbuchu, co odnesl hrb toho zvířete snad půl kiláku do pouště.
Ние бяхме на около 20метра от взрива това изпрати гърбица на животното, в средата на пустинята.
Pokud spadne letadlo do pouště a nebude tam nikdo, kdo by to slyšel, vydá pak zvuk?
Ако кариера попадне в пустинята и няма кой да го чуе, дали няма да излезе наяве?
Počkej, mě si taky odvezl do pouště.
Чакай малко, ти ме закара в пустинята.
Vzpomínám si, když jsi vyjel do pouště.
Спомням си, когато се качи в от пустиня.
Tak jo, staříku, sjezd dálnice číslo 78 na milníku 114, jeď na sever do pouště.
О'кей, старче, напускашмагистрала78 намиля114, поемашнасевер къмпустинята.
Massiho odvlekli do pouště... a pohřbili.
Маси беше отведен в пустинята... и заровен. Жив.
David, který se usadil v poušti, viděl, že Saul přitáhl do pouště za ním.
След това царят се върнал в столицата си, а Давид продължил да странства в пустинята.
Udělali jsme to tak, aby se auto učilo od nás, a pustili jsme ho do pouště.
Направихме я да се учи от нас, и я пуснахме в пустинята.
Pošlete beránky panovníku země, počnouc od Sela až do pouště, k hoře dcery Sionské.
Пращайте агнета за княза на земята От Села* в пустинята До хълма на сионовата дъщеря.
0.56296896934509s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?